Tuesday, December 1, 2009

Grammar Snippet: 하고 Particle

Here's a little snippet of the Korean particle HAGO, which is the same as the particle TO in Japanese, and means "and" in English.  This material is derived from Yonsei Level 1 textbook (Chapter 1.4).

It's fascinating how some words are similar, like kutsu vs. kudu, kaban vs. kabang, and ban vs. bbang in the samples.


Here's the Korean in mixed script with particles highlighted:

하고空冊 있습니다.
chaek hago gongchaegi itseumnida.
There's a book and notebook.

하고김밥 먹습니다.
bbang hago kimbabeul meokseumnida.
I eat bread and kimbap.

아버지하고 아머니 계십니다.
abeoji hago ameoniga kyeshimnida.
Father and Mother are there.

가방하고 구두 삽니다.
kabang hago kudureul samnida.
I buy a bag and shoes.

韓國말하고 日本말 工夫합니다.
hangukmal hago ilbonmareul gonbu hamnida.
I study Korean and Japanese.


And the same in Japanese with the particles highlighted:

ノートあります。
hon to nooto ga arimasu.
There is a book and notebook.

パンのり巻きたべます。
ban to nori-maki o tabemasu.
I eat bread and sushi-roll.

父と母います。
chichi to haha ga imasu.
Father and Mother are there.

かばんかいます。
kaban to kutsu o kaimasu.
I buy a bag and shoes.

韓国語日本語勉強します。
kankokugo to nihongo o benkyoo shimasu.
I study Korean and Japanese.

No comments:

Post a Comment